jueves, 14 de octubre de 2010

Himno a la Alegría - Himno a la Vida

"Himno a la Alegría"
es una composición de Amado Regueiro Rodríguez basada en el último Movimiento de la 9º sinfonía de Ludwig van Beethoven

(fragmento del Himno a la alegría)

  Escucha hermano
la canción de la alegría,
el canto alegre del que espera
un nuevo día.
Ven, canta, sueña cantando
vive soñando el nuevo sol,
en que los hombres
volverán a ser hermanos.

Si en tu camino solo existe la tristeza
y el llanto amargo
de la soledad completa,
ven, canta, sueña cantando,
vive soñando el nuevo sol
en que los hombres
volverán a ser hermanos.

Si es que no encuentras
la alegría en esta tierra,
búscala hermano más allá
de las estrellas.
Ven, canta, sueña cantando,
vive soñando el nuevo sol,
en que los hombres
volverán a ser hermanos."

 
 Chile hoy celebra la Vida, el Trabajo en Equipo, la Solidaridad y la Grandeza del Espíritu Humano.
El Temple, la Paciencia, la Perseverancia, la Fe y el Amor han cobrado protagonismo mostrando cuán importante son como cualidades humanas, en la convivencia y a la hora de enfrentar la adversidad.
Aun queda mucho por hacer en el terreno de la Prevención de Riesgos y el Autocuidado para conseguir que estos valores sean parte de nuestra cultura, parte de nuestra manera de vivir y trabajar.

Me uno a la celebración de la Vida con una sencilla oración ¡Gracias Dios por el don de la vida!


(fotos EMOL)

3 comentarios:

Mermaid Lullaby dijo...

¡Qué casualidad! Yo soy profesora de idiomas (inglés y alemán) en un instituto de secundaria. Y hoy precisamente hemos escucahdo y traducido en clase de alemán el texto de Schiller, la Oda a la Alegría, para la que Beethoven escribió la 9ªSinfonía. Hemos comentado que las palabras que más se repiten en ese himno son "Freude" (alegría) y Götterfunken (chispas divinas). Esas chispas son los seres humanos, a los que se anima a ser felices y celebrar la suerte de compartir la vida con sus hermanos. Y eso es lo que se siente en un día como éste, en el que parece que en universo entero sonríe a los hombres. A esos 33 hombres y sus familias.

Anónimo dijo...

Oda a la Alegría (An die Freude) poema de Friedrich von Schiller inspiró a Ludwig van Beethoven para componer su Novena Sinfonía. Luego el Himno a la Alegría (en español) es una composición de Amado Regueiro Rodríguez basada en el último movimiento de esta Novena Sinfonía. (el Himno a la Alegría no es una traducción del poema de Schiller). Al menos así lo entiendo. Quizás tú tengas otros antecedentes.
Lo interesante de esto es que nuevamente me encuentro con “casualidades” especialmente contigo querida Sirenita. Ahora entiendo muchas cosas que había observado en tus publicaciones. También entiendo que seguramente compartimos el gusto por los idiomas, los lenguajes, la fonética y toda la riqueza que subyace por ejemplo, en un poema leído desde el original. De alguna manera se relaciona con lo que Rafael Echeverría denomina “Ontología del Lenguaje”, libro basado fundamentalmente en trabajos previos desarrollados por pensadores como Fernando Flores, Humberto Maturana, Friedrich Nietzsche, Martin Heidegger entre otros.
Personalmente conozco a Humberto Maturana, el gran biólogo chileno que afirma que los seres humanos “existimos en el lenguajear”. Siento una profunda admiración por sus trabajos “Biología del Amor” y “El Árbol del Conocimiento”,
En fin, que agrado saber más de ti Sirenita. Definitivamente la Novena Sinfonía de Beethoven, la Oda y el Himno a la Alegría expresan bellamente nuestra celebración a la vida.

Mermaid Lullaby dijo...

Efectivamente, el texto español no es una traducción del de Schiller. Es una "adaptación" muy libre.
Beethoven conoció la Oda de Schiller cuando tenía 23 años, y desde entonces se obsesionó con componer una obra lo suficientemente buena para que estuviera a la altura de ese texto. Por fin, pocos años antes de morir, consideró que había compuesto algo realmente digno de acompañarlo: su 9ª Sinfonía.
Es emocionante pensar que un hombre aquejado de enormes dolores, con la frustración que le producía su sordera, y rechazado por muchos que le consideraban un ser malhumorado y taciturno, pudo componer un concierto de una belleza semejante. Yo he escuchado la 9ª en directo en varias ocasiones, y en todas ellas llegué a pensar que el corazón se me escapaba del pecho. He visto llorar a hombres y mujeres entre el público mientras escuchaban ese último movimiento de la Sinfonía.
¿Sabías que hoy día es el himno de la Comunidad Económica Europea? No se me ocurre otra pieza musical que me haga enorgullecerme más de ser europea.
En Weimar, la ciudad alemana donde murió Schiller y donde se conserva su casa, hay un parque en el que la palabra "GÖTTERFUNKEN", en gran tamaño, aparece escrita en el suelo. No imaginas cómo me emocioné cuando la vi por primera vez. Conozco el texto de la Oda de memoria desde que era una adolescente. Ya ves cómo me entusiasma hablar de estos temas.

Me alegro mucho de que te interesen los idiomas. No suelo encontrar mucha gente que valore la riqueza de las lenguas.
No conozco a Maturana, pero me informaré...
Un abrazo fuerte.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...